Суббота, 10 января, 2026

Анна Графф и Кьяра Барбьери исследуют, как гены и контакты меняют языки

-

scientificrussia.ru
Фото: scientificrussia.ru

На протяжении тысячелетий обмен между народами трансформировал не только их образ жизни, культуру и технологические достижения, но и сделал языки удивительно гибкими и изменчивыми. Особенно ярко это проявляется в эпохи массовых миграций, обусловленных завоеваниями, расселениями и глобализацией. Каждый значимый контакт между группами людей становился катализатором многогранных изменений — генетических, социальных и, несомненно, языковых.

Как миграции и обмены людей повлияли на языковое разнообразие

Когда человеческие общества сталкивались друг с другом, они делились своими технологиями, религиозными взглядами, привычками, а также языковыми особенностями. Сотни раз заимствования проникали в повседневную речь. Примеров множество: в результате нормандского вторжения в Англию английский язык обогатился французским словом «sausage», а позже французский язык, напротив, позаимствовал у англичан слово «sandwich».

Однако специфику этих языковых обменов до недавнего времени было сложно зафиксировать из-за ограниченных исторических данных. Многие древние языковые контакты остались за пределами письменной истории, и научному сообществу приходилось довольствоваться догадками и косвенными свидетельствами. Именно здесь на помощь пришли генетические исследования, позволяющие реконструировать картину прошлого на новом уровне детализации.

Новый научный прорыв Цюрихского университета

Исследователи из Цюрихского университета, в числе которых лингвист Анна Графф и популяционный генетик Кьяра Барбьери, впервые провели масштабное комплексное сопоставление генетических данных и языковых характеристик населения мира. Объединяя сведения о генотипах более 4700 человек из 558 народов с огромными лингвистическими базами, команда выявила, что языки неродственных групп становятся сходнее после генетического обмена. Средний рост языкового сходства составляет от 4 до 9% — это говорит о заметной роли биологических и социальных связей в формировании речевого облика человечества.

«Мы нашли более 125 достоверных примеров сходства языков после контактов разных народов по всему миру, опираясь на генетические характеристики, — объясняет Анна Графф. — Это расширяет представления о механизмах языковой эволюции, выходящих за рамки традиционной лингвистики».

Кьяра Барбьери отмечает: «Самое интересное — наблюдать, что где бы ни произошёл контакт, независимо от континента и исторической эпохи, притяжение языков проявляется с поразительной регулярностью. Наши исследования продемонстрировали: география и особенности общества почти не влияют на этот процесс».

Почему языки заимствуют характеристики друг у друга?

Лингвисты давно знали о склонности человеческих языков к взаимным влияниям, но причины и закономерности таких перемен часто оставались неясными. Группа ученых под руководством Анны Графф и Бальтазара Бикеля предположила, что в основе заимствований лежат не только удобство и простота, но и социальная динамика.

Например, порядок слов или отдельные звуки легче переходят из одного языка в другой. Однако авторы исследования не нашли прямых «универсальных законов» языкового обмена: на выбор заимствуемых особенностей влияют престижность культуры, желание самоутвердиться, даже баланс власти между группами. Бальтазар Бикель подчеркивает: «Стремление выделяться или, наоборот, адаптироваться к другой группе зачастую сильнее любых лингвистических ограничений».

Кроме того, исследователи отметили явление противоположное заимствованиям. Иногда, наоборот, после контакта языки начинают различаться еще сильнее — например, когда соседние народы сознательно подчеркивают свою уникальность.

Сближение и отличие: два пути языковой эволюции

Полученные результаты проливают свет на глобальные процессы изменения языков. Большинство контактов приводит к постепенному сближению речи и обогащению лексики, однако встречаются и случаи, когда языковое расхождение становится маркером идентичности нации или племени. Анна Графф комментирует: «Языки либо становятся ближе друг к другу, либо, наоборот, расходятся — и оба пути равноправны в истории нашего многоязычного мира».

Эти выводы позволяют по-новому взглянуть на взаимоотношения между историей народов и лингвистическим развитием, а также понять — современные языки это живое наследие тысячелетних встреч, расставаний и перемен.

Вызовы современности: что нам готовит будущее?

Открытие учёных из Цюрихского университета позволяет глубже понять закономерности прошлого, но также актуализирует размышления о будущем языкового разнообразия. В двадцать первом веке, когда миграции, изменение климата и экономические процессы приводят к ещё большему смешению населения, ускоряются процессы как сближения, так и исчезновения языков.

С одной стороны, богатое языковое наследие человечества становится более единым — древние различия незаметно стираются. С другой — ценные особенности и уникальные грамматические структуры могут быть утрачены. Новые демографические волны, освоение новых территорий, урбанизация и переселения способны фрагментировать языковую историю так, что отдельные диалекты и даже языки исчезают бесследно.

Однако выводы исследования настраивают на оптимистичный лад: поиск общего и особенного, стремление к самобытности и одновременный обмен — естественная часть эволюции общества. Каждый контакт в прошлом и настоящем оставляет в языках след, обогащая их и создавая неисчерпаемое многообразие выражения мысли.

Наследие лингвистического обмена: надежда на сохранение разнообразия

Синтез генетических и лингвистических данных, который впервые применили Анна Графф, Кьяра Барбьери, Бальтазар Бикель и их коллеги, открывает новые горизонты для изучения истории не только языков, но и самих обществ. Их оптимистичный взгляд, основанный на результатах междисциплинарных исследований, доказывает: языковое многообразие — это динамичная и живая система, воплощающая как сходство, так и различие между народами мира.

Понимание этих процессов дает шанс на сохранение уникальных языковых традиций, а также способствует взаимопониманию между людьми в глобальном мире. Пусть каждый диалог между культурами продолжает оставлять позитивный след в генетике и культуре нашего будущего.

Источник: scientificrussia.ru

Другие новости